See 想到 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "想⫽到", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "type": "vo" }, "expansion": "想⫽到 (verb-object)", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "méixiǎngdào", "word": "沒想到" }, { "roman": "méixiǎngdào", "word": "没想到" } ], "examples": [ { "english": "It never occurred to me that he was the author of that novel.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Wǒ cónglái méiyǒu xiǎngdào tā shì nà běn xiǎoshuō de zuòzhě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我從來沒有想到他是那本小說的作者。", "type": "example" }, { "english": "It never occurred to me that he was the author of that novel.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Wǒ cónglái méiyǒu xiǎngdào tā shì nà běn xiǎoshuō de zuòzhě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我从来没有想到他是那本小说的作者。", "type": "example" }, { "english": "Who would have thought that in a short little month, his cooking would have improved to this extent!", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Méi xiǎngdào duǎnduǎn yīge yuè, tā de chúyì jìngrán yǐ jìnbù dào zhège jìngjiè!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "沒想到短短一個月,他的廚藝竟然已進步到這個境界!", "type": "example" }, { "english": "Who would have thought that in a short little month, his cooking would have improved to this extent!", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Méi xiǎngdào duǎnduǎn yīge yuè, tā de chúyì jìngrán yǐ jìnbù dào zhège jìngjiè!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "没想到短短一个月,他的厨艺竟然已进步到这个境界!", "type": "example" }, { "english": "She never suspected for a minute that her aunty was a killer.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Tā wànwàn méi xiǎngdào tā de āyí shì shāshǒu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "她萬萬沒想到她的阿姨是殺手。", "type": "example" }, { "english": "She never suspected for a minute that her aunty was a killer.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Tā wànwàn méi xiǎngdào tā de āyí shì shāshǒu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "她万万没想到她的阿姨是杀手。", "type": "example" } ], "glosses": [ "to think of; to call to mind; to anticipate; to occur (to somebody); to suspect" ], "id": "en-想到-zh-verb-C-0Vk82H", "links": [ [ "think of", "think of" ], [ "call to mind", "call to mind" ], [ "anticipate", "anticipate" ], [ "occur", "occur" ], [ "suspect", "suspect" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to think of; to call to mind; to anticipate; to occur (to somebody); to suspect" ], "tags": [ "transitive", "verb-object" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xiǎngdào" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄤˇ ㄉㄠˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "soeng² dou³" }, { "zh-pron": "⁵shian-tau₅" }, { "zh-pron": "³sian-tau₅" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xiǎngdào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "siǎngdào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsiang³-tao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syǎng-dàu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "sheangdaw" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "сяндао" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sjandao" }, { "ipa": "/ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ tɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "séung dou" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "soeng² dou³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "sêng² dou³" }, { "ipa": "/sœːŋ³⁵ tou̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "⁵shian-tau₅" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "shian^去 tau^去" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "²xian-tau₂" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "/ɕiã³³ tɔ⁴⁴/" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "³sian-tau₅" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "sian^上 tau^去" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "/siã⁵² tæ¹¹/" }, { "ipa": "/ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ tɑʊ̯⁵¹/" }, { "ipa": "/sœːŋ³⁵ tou̯³³/" }, { "ipa": "/ɕiã³³ tɔ⁴⁴/" }, { "ipa": "/siã⁵² tæ¹¹/" } ], "word": "想到" }
{ "derived": [ { "roman": "méixiǎngdào", "word": "沒想到" }, { "roman": "méixiǎngdào", "word": "没想到" } ], "forms": [ { "form": "想⫽到", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "type": "vo" }, "expansion": "想⫽到 (verb-object)", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese verbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 到", "Chinese terms spelled with 想", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese transitive verbs", "Chinese verbs", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with usage examples", "Mandarin verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Wu lemmas", "Wu verbs" ], "examples": [ { "english": "It never occurred to me that he was the author of that novel.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Wǒ cónglái méiyǒu xiǎngdào tā shì nà běn xiǎoshuō de zuòzhě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我從來沒有想到他是那本小說的作者。", "type": "example" }, { "english": "It never occurred to me that he was the author of that novel.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Wǒ cónglái méiyǒu xiǎngdào tā shì nà běn xiǎoshuō de zuòzhě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我从来没有想到他是那本小说的作者。", "type": "example" }, { "english": "Who would have thought that in a short little month, his cooking would have improved to this extent!", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Méi xiǎngdào duǎnduǎn yīge yuè, tā de chúyì jìngrán yǐ jìnbù dào zhège jìngjiè!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "沒想到短短一個月,他的廚藝竟然已進步到這個境界!", "type": "example" }, { "english": "Who would have thought that in a short little month, his cooking would have improved to this extent!", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Méi xiǎngdào duǎnduǎn yīge yuè, tā de chúyì jìngrán yǐ jìnbù dào zhège jìngjiè!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "没想到短短一个月,他的厨艺竟然已进步到这个境界!", "type": "example" }, { "english": "She never suspected for a minute that her aunty was a killer.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Tā wànwàn méi xiǎngdào tā de āyí shì shāshǒu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "她萬萬沒想到她的阿姨是殺手。", "type": "example" }, { "english": "She never suspected for a minute that her aunty was a killer.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Tā wànwàn méi xiǎngdào tā de āyí shì shāshǒu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "她万万没想到她的阿姨是杀手。", "type": "example" } ], "glosses": [ "to think of; to call to mind; to anticipate; to occur (to somebody); to suspect" ], "links": [ [ "think of", "think of" ], [ "call to mind", "call to mind" ], [ "anticipate", "anticipate" ], [ "occur", "occur" ], [ "suspect", "suspect" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to think of; to call to mind; to anticipate; to occur (to somebody); to suspect" ], "tags": [ "transitive", "verb-object" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xiǎngdào" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄤˇ ㄉㄠˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "soeng² dou³" }, { "zh-pron": "⁵shian-tau₅" }, { "zh-pron": "³sian-tau₅" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xiǎngdào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "siǎngdào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsiang³-tao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syǎng-dàu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "sheangdaw" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "сяндао" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sjandao" }, { "ipa": "/ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ tɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "séung dou" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "soeng² dou³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "sêng² dou³" }, { "ipa": "/sœːŋ³⁵ tou̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "⁵shian-tau₅" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "shian^去 tau^去" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "²xian-tau₂" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "/ɕiã³³ tɔ⁴⁴/" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "³sian-tau₅" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "sian^上 tau^去" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "/siã⁵² tæ¹¹/" }, { "ipa": "/ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ tɑʊ̯⁵¹/" }, { "ipa": "/sœːŋ³⁵ tou̯³³/" }, { "ipa": "/ɕiã³³ tɔ⁴⁴/" }, { "ipa": "/siã⁵² tæ¹¹/" } ], "word": "想到" }
Download raw JSONL data for 想到 meaning in All languages combined (4.7kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'", "path": [ "想到" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "想到", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "想到" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "想到", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'", "path": [ "想到" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "想到", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "想到" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "想到", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Suzhou)'", "path": [ "想到" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "想到", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'", "path": [ "想到" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "想到", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Northern, Wugniu)'", "path": [ "想到" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "想到", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'", "path": [ "想到" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "想到", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.